Saturday, May 14, 2005

Epopéia de um canhoto que queria ser destro

Para atravessar o muro
Precisava de convite
Mas o homem fez um furo
Eine Kirche gegen Nietzsche

No auge do devaneio
No lombo de um mamute
Ele quis dar um passeio
Und drei Ecken hat mein Hut

Foi expulso da boate
Ficou no meio da rua
Quis voltar por um combate
Eine Tante ohne Uhr

Foi dizer ao comandante
Que ele era um patife
Ficou roxo o seu semblante
Die Brunnen sind sehr tief



Nota de tradução:
Eine Kirche gegen Nietzsche - Uma igreja contra Nietzsche
Und drei Ecken hat mein Hut - E três pontas tem meu chapéu
Eine Tante ohne Uhr - Uma tia sem relógio
Die Brunnen sind sehr tief - Os poços são muito profundos

0 Comments:

Post a Comment

<< Home